<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2869"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2869 妙好宝车经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2869 妙好宝车经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2869</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">妙好宝车经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，陈妙如大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01052"> <charName>CBETA CHARACTER CB01052</charName> <mapping cb:dec="984092" type="PUA">U+F041C</mapping> <mapping type="unicode">U+2836E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>轹</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[车*鬲]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06909"> <charName>CBETA CHARACTER CB06909</charName> <mapping cb:dec="989949" type="PUA">U+F1AFD</mapping> <mapping type="unicode">U+42E7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>絇</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*居]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06923"> <charName>CBETA CHARACTER CB06923</charName> <mapping cb:dec="989963" type="PUA">U+F1B0B</mapping> <mapping type="unicode">U+2CB12</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*聚]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:38"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1333c23" ed="T"/> <lb n="1333c24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2869</cb:docNumber> <lb n="1333c25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1333001" n="1333001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说妙好宝车经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1333c26" ed="T"/> <lb n="1333c27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1333c2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1333002" n="1333002"/>世时有一□□□□□□□□□□□□□ <lb n="1333c28" ed="T"/>菩萨言。夫一切万民□□□□□□□□□ <lb n="1333c29" ed="T"/>切狱囚思得出不。一切病人思得差不。如人 <pb n="1334a" xml:id="T85.2869.1334a" ed="T"/> <lb n="1334a01" ed="T"/>在暗思见明不。譬如慈母思见子不。譬如远 <lb n="1334a02" ed="T"/>行思早归不。譬如寡女思得夫不。譬如躄人 <lb n="1334a03" ed="T"/>思得行不。譬如贫人思得衣不。譬如寒人思 <lb n="1334a04" ed="T"/>得火不。譬如耕田思得穀不。譬如盲人思见 <lb n="1334a05" ed="T"/>物不。譬如聋人思闻声不。譬如哑人思得语 <lb n="1334a06" ed="T"/>不。如是种种思之念之。<persName>佛</persName>道至尊终不相欺。 <lb n="1334a07" ed="T"/><persName>佛</persName>语宝车菩萨。我今语汝。<name role="" type="person">须弥山</name>南名阎浮 <lb n="1334a08" ed="T"/>提。西俱耶尼。北鬱单越。东<name role="" type="person">弗于逮</name>。如是四方 <lb n="1334a09" ed="T"/>众生皆悉闻知。若欲闻者。如民得王。如囚出 <lb n="1334a10" ed="T"/>狱。如病得瘥。如暗见明。如慈母得子。如远行 <lb n="1334a11" ed="T"/>人得归。如寡女得夫。如譬人得行。如贫人得 <lb n="1334a12" ed="T"/>衣。如寒人得火。如耕田人得穀。如盲人得视。 <lb n="1334a13" ed="T"/>如聋人得听。如哑人得语。有如是种种思之 <lb n="1334a14" ed="T"/>念之<persName>佛</persName>道。<persName>世尊</persName>终不相欺。</p> <lb n="1334a15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1334a1501">宝车菩萨白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName><persName>如来</persName>寿命为有幾年。 <lb n="1334a16" ed="T"/><persName>佛</persName>言宝车菩萨。我今寿命不可思议。巍巍堂 <lb n="1334a17" ed="T"/>堂与日月同年。终日竟夜绕<name role="" type="person">须弥山</name>。终而复 <lb n="1334a18" ed="T"/>始。亦无始亦无原緖。若欲闻者。其事亦难。一 <lb n="1334a19" ed="T"/>切诸法空无所有。无有常住亦无器灭。譬如 <lb n="1334a20" ed="T"/>东西及以南北。亦非靑赤复非白黑。喩如向 <lb n="1334a21" ed="T"/>声捉不可得。<persName>佛</persName>後宝车菩萨。汝今应当教诸 <lb n="1334a22" ed="T"/>众生。普皆受持三皈五戒。十善八斋转身更 <lb n="1334a23" ed="T"/>生。尽得须陀洹道。斯陀含道。阿那含道。阿罗 <lb n="1334a24" ed="T"/>汉道。尽诸有漏四道具足。</p> <lb n="1334a25" ed="T"/><p xml:id="pT85p1334a2501">宝车菩萨重白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName><persName>如来</persName>在世犹多怨 <lb n="1334a26" ed="T"/>疾。况灭度後。其有诽谤此经典者。死入地狱。 <lb n="1334a27" ed="T"/>辗转其中无有出期。痛哉痛哉。痛不可言。吾 <lb n="1334a28" ed="T"/>今矜于汝等造作此经。如盲者不见日月。非 <lb n="1334a29" ed="T"/>日月之咎。</p> <pb n="1334b" xml:id="T85.2869.1334b" ed="T"/> <lb n="1334b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1334b0101"><l>爱时不见爱</l><l>不见爱亦忧</l><l>是以莫造爱</l> <lb n="1334b02" ed="T"/><l>怨曾恶所由</l><l>喜中生于爱</l><l>爱能生于忧</l> <lb n="1334b03" ed="T"/><l>若能断恩爱</l><l>忧悲即不生</l><l>爱喜生于怨</l> <lb n="1334b04" ed="T"/><l>爱喜生怖畏</l><l>解无贪欲想</l><l>何忧复何畏</l> <lb n="1334b05" ed="T"/><l>诸天宫殿乐</l><l>无边无有穷</l><l>要当生彼处</l> <lb n="1334b06" ed="T"/><l>有始而无终</l><l>以善为善法</l><l>修善是道场</l> <lb n="1334b07" ed="T"/><l>善行作车牛</l><l>载人入福堂</l><l>以恶为恶法</l> <lb n="1334b08" ed="T"/><l>恶行相缚束</l><l>生时不受戒</l><l>死则入地狱</l> <lb n="1334b09" ed="T"/><l>三皈五戒车</l><l>非是山中木</l><l>得闻宝车经</l> <lb n="1334b10" ed="T"/><l>死不入地狱</l><l>非空非海中</l><l>非入山石间</l> <lb n="1334b11" ed="T"/><l>对至不可避</l><l>会当来相牵</l><l>赤绳缚我肩</l> <lb n="1334b12" ed="T"/><l>黑索繫我咽</l><l>将我何所至</l><l>送至东太山</l> <lb n="1334b13" ed="T"/><l>高山万馀丈</l><l>绝後极普悬</l><l>乃何千万岁</l> <lb n="1334b14" ed="T"/><l>以复归黄泉</l><l>人生譬朝露</l><l>姓命不久长</l> <lb n="1334b15" ed="T"/><l>不信我语者</l><l>但看琢石光</l><l>生难死何异</l> <lb n="1334b16" ed="T"/><l>去不由桥樑</l><l>惶忽五道头</l><l>解剥衣以裳</l> <lb n="1334b17" ed="T"/><l>手捉七尺棒</l><l>铁钩利如芒</l><l>火车忽然至</l> <lb n="1334b18" ed="T"/><l>铜柱及铁床</l><l>寒冰截人骨</l><l>狱门阳镬汤</l> <lb n="1334b19" ed="T"/><l>使官相对座</l><l>又吏挟两箱</l><l>皆共治文书</l> <lb n="1334b20" ed="T"/><l>问我生时殃</l><l>事事知何道</l><l>苦痛难可当</l> <lb n="1334b21" ed="T"/><l>奈何天中天</l><l>叵有不死方</l><l>怨恋犹恩爱</l> <lb n="1334b22" ed="T"/><l>谓呼身是常</l><l>世间愚痴人</l><l>或不信此经</l> <lb n="1334b23" ed="T"/><l>譬如未调牛</l><l>曳人东都西</l><l>三皈如车<g ref="#CB01052">槅</g></l> <lb n="1334b24" ed="T"/><l>五戒如车辕</l><l>十善作车厢</l><l>八戒作当兰</l> <lb n="1334b25" ed="T"/><l>直心如车轴</l><l>三明作釭玔</l><l>持戒如车辖</l> <lb n="1334b26" ed="T"/><l>破戒如车轓</l><l>车聪如双耳</l><l>钩心如坐禅</l> <lb n="1334b27" ed="T"/><l>方便如车膂</l><l>覆盖如善权</l><l><persName>佛</persName>道作车毂</l> <lb n="1334b28" ed="T"/><l>车辐竞来前</l><l>贤者如车网</l><l>法师与魔门</l> <lb n="1334b29" ed="T"/><l>退转如薛脱</l><l>忏悔打薛坚</l><l>精进作车牛</l> <pb n="1334c" xml:id="T85.2869.1334c" ed="T"/> <lb n="1334c01" ed="T"/><l>牵车至梵天</l><l>梵天诸宫殿</l><l>光明皆自然</l> <lb n="1334c02" ed="T"/><l>譬如春花敷</l><l>妙色悦众心</l><l>如是诸功德</l> <lb n="1334c03" ed="T"/><l>得闻宝车经</l><l><persName>佛</persName>道高于天</l><l>福德重于地</l> <lb n="1334c04" ed="T"/><l>宝车大菩萨</l><l>教我作忏悔</l><l>世间愚痴人</l> <lb n="1334c05" ed="T"/><l>不信宝车经</l><l>死堕地狱中</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1334c0501" n="1334c0501"/><anchor xml:id="beg1334c0501" n="1334c0501"/>饿<anchor xml:id="end1334c0501"/>鬼竟来前</l> <lb n="1334c06" ed="T"/><l>牵头向刀山</l><l>面白如唇靑</l><l>不见日月光</l> <lb n="1334c07" ed="T"/><l>但闻打鬼声</l><l>如是诸苦痛</l><l>幽幽何冥冥</l> <lb n="1334c08" ed="T"/><l>生时不受戒</l><l>事至知何陈</l><l>或有铁嘴鸟</l> <lb n="1334c09" ed="T"/><l>飞来著两肩</l><l>低头啄人舌</l><l>擧头啄眼精</l> <lb n="1334c10" ed="T"/><l>此人前身时</l><l>斋日恶骂声</l><l>不肯受师教</l> <lb n="1334c11" ed="T"/><l><persName>佛</persName>前作忏悔</l><l>今日受斯罪</l><l>知复何造逮</l></lg> <lb n="1334c12" ed="T"/><p xml:id="pT85p1334c1201"><persName>佛</persName>言。若有善男子善女人。能于斋日在三尊 <lb n="1334c13" ed="T"/>前。发露忏悔自悦过咎者罪灭福生。不经刀 <lb n="1334c14" ed="T"/>山剑树镬汤卢炭。不犹三涂受。若众生不经 <lb n="1334c15" ed="T"/>八难。乃与诸<persName>佛</persName>菩萨携手接腕。诸天宫殿入 <lb n="1334c16" ed="T"/>中遍观欢欣快乐。廣成宏愿。</p> <lb n="1334c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p1334c1701"><persName>佛</persName>语宝车菩萨。有能受持宝车菩萨经者。设 <lb n="1334c18" ed="T"/>入大海。譬如娥押鸳鸯凤凰在海水中异愕 <lb n="1334c19" ed="T"/>异翔。如人在堂琵琶筝笛歌舞作倡欢欣快 <lb n="1334c20" ed="T"/>乐。功德难量。譬如鱼鼈在海水中出没自在 <lb n="1334c21" ed="T"/>不畏虎狼。譬如耽幽魍魉。谁敢谁当。</p> <lb n="1334c22" ed="T"/><p xml:id="pT85p1334c2201"><persName>佛</persName>语宝车菩萨。汝今应当教诸众生皆悉闻 <lb n="1334c23" ed="T"/>知。<persName>佛</persName>言。汝欲度人之法。其事云何。宝车答 <lb n="1334c24" ed="T"/>言。能以手执般若之智炬。入众生无明之窟 <lb n="1334c25" ed="T"/>宅。照善根之花敷。显解脱之智果。用忍辱作 <lb n="1334c26" ed="T"/>铠杖。手执般若之利朔。善权方便作攻车。破 <lb n="1334c27" ed="T"/>众生愚痴之大城。共五阴魔战。击生死军。杀 <lb n="1334c28" ed="T"/>烦恼贼。出阴入界法身道场。皆由宝车菩萨 <lb n="1334c29" ed="T"/>威神之刀。巍巍如是。</p> <pb n="1335a" xml:id="T85.2869.1335a" ed="T"/> <lb n="1335a01" ed="T"/><p xml:id="pT85p1335a0101"><persName>佛</persName>语宝车菩萨。汝今应当得阿耨多罗三藐 <lb n="1335a02" ed="T"/>三菩提心。善男子善女人。有能受持宝车菩 <lb n="1335a03" ed="T"/>萨经名堕地狱者。无有是处。何以故。乘<persName>如来</persName> <lb n="1335a04" ed="T"/>力驾般若之大船度众生。径生死之大河。度 <lb n="1335a05" ed="T"/>烦恼之海岸。出爱欲之深渊。越无明之坑坎。 <lb n="1335a06" ed="T"/>度耽见之恶经。用忍辱作琢斫琢却六入之 <lb n="1335a07" ed="T"/>杌株。尽耽见之横根。却烦恼之葉须。牵弘誓 <lb n="1335a08" ed="T"/>之大牛。用智慧作利犁。破众生愚痴之荒地。 <lb n="1335a09" ed="T"/>以随喜作镂<g ref="#CB06923">𬬒</g>。破众生愚痴之怏伐。用六度 <lb n="1335a10" ed="T"/>作种子。散著无极之福田。用十善作沟渠。长 <lb n="1335a11" ed="T"/>真实之苗稼。磨般若之利镰。又取涅槃真实 <lb n="1335a12" ed="T"/>果。牵弘誓之大牛。驾三乘之宝车。运著六通 <lb n="1335a13" ed="T"/>之矩头。由八径之政路。运总持之蠡束。积著 <lb n="1335a14" ed="T"/>散雲之道场。宝车度人其法如是。</p> <lb n="1335a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1335a1501"><l>如母得子病</l><l>杀生求魔神</l><l>不得一言福</l> <lb n="1335a16" ed="T"/><l>罪如<name role="" type="person">须弥山</name></l><l>念人衰老时</l><l>百病同时生</l> <lb n="1335a17" ed="T"/><l>水消如火灭</l><l>刀风解其形</l><l>骨離筋脉绝</l> <lb n="1335a18" ed="T"/><l>大命要当倾</l><l>吾欲畏是故</l><l>求道愿福生</l> <lb n="1335a19" ed="T"/><l>唯念老病死</l><l>三界是大患</l><l>福尽而命终</l> <lb n="1335a20" ed="T"/><l>弃之于皇泉</l><l>身烂还归土</l><l>魂魄随因缘</l> <lb n="1335a21" ed="T"/><l>吾欲畏是故</l><l>求道勝泥洹</l><l>眼老不见色</l> <lb n="1335a22" ed="T"/><l>看经文字难</l><l>耳老不闻声</l><l>听受经法难</l> <lb n="1335a23" ed="T"/><l>鼻老不闻香</l><l>分别香亦难</l><l>口老不能语</l> <lb n="1335a24" ed="T"/><l>说经義亦难</l><l>心老多忘失</l><l>说法解義难</l> <lb n="1335a25" ed="T"/><l>身老不能行</l><l>往取福德难</l><l>今身不受戒</l> <lb n="1335a26" ed="T"/><l>後得为人难</l><l>杀生短命报</l><l>欲求长命难</l> <lb n="1335a27" ed="T"/><l>我杀还我尙</l><l>走避脱亦难</l><l>世间愚痴人</l> <lb n="1335a28" ed="T"/><l>不信宝车经</l><l>放恣著五欲</l><l>行业之所牵</l> <lb n="1335a29" ed="T"/><l>譬如历养马</l><l>擧头看靑雲</l><l>但作地狱行</l> <pb n="1335b" xml:id="T85.2869.1335b" ed="T"/> <lb n="1335b01" ed="T"/><l>不知念生天</l><l>智者乐福德</l><l>愚者利养身</l> <lb n="1335b02" ed="T"/><l>如马贪水穀</l><l>好语咏不听</l><l>辗转镬汤中</l> <lb n="1335b03" ed="T"/><l>苦痛难可陈</l><l>语我家中人</l><l>欲求过度我</l> <lb n="1335b04" ed="T"/><l>烧香请道人</l><l>不经八难苦</l><l>皆由宝车经</l> <lb n="1335b05" ed="T"/><l>身直影亦直</l><l>身曲影直难</l><l>心直事事直</l> <lb n="1335b06" ed="T"/><l>心曲直事难</l><l>鱼鼈隐在海</l><l>扫地求活难</l> <lb n="1335b07" ed="T"/><l>猿猴急依树</l><l>无树脱亦难</l><l>人急依于<persName>佛</persName></l> <lb n="1335b08" ed="T"/><l>无戒求<persName>佛</persName>难</l><l>放身自纵恣</l><l>众魔竞来前</l></lg> <lb n="1335b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p1335b0901">比丘语宝车。何以不问<persName>佛</persName>四谛 二因缘本 <lb n="1335b10" ed="T"/>从何处出。<persName>佛</persName>即语宝车。我出于波罗奈国。或 <lb n="1335b11" ed="T"/>果从因中生。或因从果中出。智者能安之愚 <lb n="1335b12" ed="T"/>者。便掘出宝车方便问破三合为一。比丘语 <lb n="1335b13" ed="T"/>宝车。擧意宜大儿。谓汝三乘人不识于涅槃 <lb n="1335b14" ed="T"/>轮迴六趣中。脱诸难亦难。愿以方便力引之 <lb n="1335b15" ed="T"/>入涅槃。比丘语宝车。事亦不可知。粟果成天 <lb n="1335b16" ed="T"/>地。芥子成须弥。神力得如是。故号不思议。宝 <lb n="1335b17" ed="T"/>车菩萨眷属千万亿人。闻<persName>佛</persName>所说欢喜奉行。 <lb n="1335b18" ed="T"/>一心归向无有惑也。</p> <lb n="1335b19" ed="T"/><p xml:id="pT85p1335b1901"><persName>佛</persName>昔在世时。化作一道人。诣大婆罗门家乞。 <lb n="1335b20" ed="T"/>婆罗门问道人言。何以不田作但行乞食。道 <lb n="1335b21" ed="T"/>人姓何字谁。舍在何许。嘱何郡县。道人言。吾 <lb n="1335b22" ed="T"/>舍在弘水东引水西。嘱般若郡本际县。姓空 <lb n="1335b23" ed="T"/>字无相。萨云然树下止居超入城绝<g ref="#CB06909">絇</g>利彼。 <lb n="1335b24" ed="T"/>婆罗门言。道人乃有此业。何以不田作但行 <lb n="1335b25" ed="T"/>乞食。道人答曰。吾田作与卿有异。以四禅为 <lb n="1335b26" ed="T"/>耕犁。六度为种子。散著无极之旷野。润以八 <lb n="1335b27" ed="T"/>解之泉水。长养四实为果报。锄以十善为沟 <lb n="1335b28" ed="T"/>薛。又以般若之利镰。束以善权为要附。积著 <lb n="1335b29" ed="T"/>三乘之大车。运著无极之大城。给予一切之 <pb n="1335c" xml:id="T85.2869.1335c" ed="T"/> <lb n="1335c01" ed="T"/>贤士。贫道之田作如此无穷。以道人说是语 <lb n="1335c02" ed="T"/>次忽然不现。婆罗门即得道迹。</p></cb:div> <lb n="1335c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说妙好宝车经一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1335c04" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT85p1335c0401">大业十三年。<persName>佛</persName>弟子张<persName>佛</persName>果为刘士章善友 <lb n="1335c05" ed="T"/>知识敬造宝车经一卷流通读诵讲说修行。 <lb n="1335c06" ed="T"/>愿借此大乘弘化之业俱遊勝境履践妙迹 <lb n="1335c07" ed="T"/>背八邪道归八正路。具首楞严三昧之力。获 <lb n="1335c08" ed="T"/>四如意念处功德。愿于将来无量劫中世世 <lb n="1335c09" ed="T"/>生生还共弟子深结善因菩提眷属发大乘 <lb n="1335c10" ed="T"/>心求摩诃衍。具足智慧神通威德根力觉道 <lb n="1335c11" ed="T"/>皆悉成就。俱修梵行。同登种觉。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1334c0501" to="#end1334c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">饿<note type="cf1">T85n2850_p1300a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1333001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1333001">【原】中村不折氏藏炖煌本，首题新加</note> <note n="1333002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1333002">首缺</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1334c0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1334c0501">饿【CB】，我【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>